Multiquip ST2040T Manual de usuario Pagina 10

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 34
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 9
Page 10 — POMPES SUBMERSIBLES ST-2037, 47, 38P, 40T — MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET DE PIÈCES — RÉV. N° 0 (24/09/04)
POMPES SUBMERSIBLES ST-2037, 47, 38P, 40T — GÉNÉRALITÉS
Introduction
Les pompes submersibles Multiquip Modèles ST-2037, ST-2047,
ST-2038P et ST2040T sont conçues pour pomper l’eau et sont
utilisées pour vider (évacuer) les piscines, les sites de contruction
de cuvelage, les batardeaux, les trous d’homme, les chambres de
transformateurs et les travaux de terrassement.
Un rotor en caoutchouc au néoprène sur fonte est attaché à l’arbre
de sortie d’un moteur électrique de 1 HP fournissant une
alimentation adéquate pour un pompage à usage général. Cette
pompe submersible est livrée avec un câble d’alimentation
électrique et est munie d’un orifice de décharge situé en haut de
la pompe adapté pour un tuyau de 5 cm (2 pouces).
Cette pompe est d’une portabilité idéale en raison de sa légèreté
et de sa poignée de transport. Pour fiabilité et durabilité, un joint
mécanique offre une étanchéité d’arbre, avec une chambre de
lubrification séparant la section pompe du moteur.
La pompe, quand en utilisation, doit être installée en position
autoportante (verticale) sur sa base de crépine. Un tuyau de
décharge de 5 cm (2 pouces) (non fourni) doit être raccordé à
l’orifice de décharge situé sur le haut de la pompe. Le tuyau de
décharge doit être correctement supporté pour éviter tout stress
sur la pompe.
Pour un écoulement d’eau maximum, le tuyau de décharge doit
être conservé aussi court que possible et avec une élévation
minimum au-dessus de la pompe. Ne pas oublier que plus la
longueur et/ou la hauteur du tuyau de décharge sont accrues,
plus le débit d’eau est réduit. En outre, toute réduction de la taille
du tuyau et tout raccord tel que soupapes ou buses de vidange,
limiteront le débit d’eau.
Pour éviter tout siphonnement à rebours lorsque la pompe est
mise hors tension, s’assurer que l’extrémité du tuyau de décharge
est installé au-dessus du niveau d’eau au point de décharge final.
Lorsque la pompe est mise hors tension, l’eau restant dans le
tuyau retournera dans la pompe. Ceci peut être évité en plaçant le
clapet de non-retour dans le tuyau le plus proche de la pompe.
NE JAMAIS utiliser cette pompe submersible pour pomper des
liquides inflammables ni la faire fonctionner dans un milieu explosif
ou inflammable.
Éviter d’utiliser cette pompe en présence de boue, de gravillons,
de vase ou de tout autre débris. Ces conditions pourraient
provoquer un blocage et entraîner une usure excessive de la
pompe.
NE PAS installer la pompe directement dans un endroit contenant
un important dépôt de boue, de gravillons, de vase ou de débris.
En présence de cette condition, installer la pompe sur une plate-
forme avant de la faire fonctionner.
Cette pompe doit toujours être positionnée sur une plate-forme
en position verticale. NE JAMAIS faire fonctionner la pompe
suspendue à une corde. Pour empêcher de larges corps solides
d’entrer dans la pompe, installer un grillage métallique ou une
barrière similaire tout autour de la pompe.
Si la pompe a servi à pomper de l’eau contenant de la boue ou de
la vase, rincer la pompe à l’eau propre après chaque utilisation.
NE PAS laisser la pompe se dessécher et ce, afin de ne pas
l’endommager. Durant l’entretien, un fonctionnement à sec est
admissible mais seulement pour quelques secondes.
NE JAMAIS soulever la pompe par son cordon d’alimentation
électrique. TOUJOURS soulever la pompe par sa poignée de
transport ou attacher une corde à la poignée de transport.
Une pompe complètement submergée dans du liquide ne gèlera
pas à moins que le liquide gèle. NE PAS laisser une pompe
partiellement submergée geler. L’expansion de l’eau qui gèle dans
la volute risque de fissurer la pompe, entraînant ainsi des
réparations coûteuses. Si la pompe risque, d’une manière
quelconque, d’être soumise à des températures de gel, soulever
la pompe de l’eau et la laisser se vidanger complètement.
Si la pompe se bloque ou que le rotor de pompe se verrouille pour
une raison quelconque, débrancher la pompe de la source
d’alimentation immédiatement. Laisser le moteur de pompe cycler
ON et OFF dans une condition de surcharge peut griller le moteur.
Lorsque les écrous et boulons doivent être remplacés, utiliser
uniquement les pièces recommandées telles que référencées dans
la section pièces du présent manuel. Cette pompe utilise un filetage
métriquemétrique
métriquemétrique
métrique. NE PAS utiliser de filetage de mesure anglaise.
Avertissements concernant l’installation du boîtier de
commandes
Ne pas respecter les mesures de sécurité susmentionnées pourrait
entraîner de graves blessures voire la mort ! Remplacer
immédiatement le cordon de pompe si le cordon est endommagé
ou coupé. Cette pompe doit être installée conformément à la norme
du Code national de l’électricité ANSI/NFPA 70 de manière à
empêcher toute humidité de pénétrer ou de s’accumuler dans les
boîtiers, les raccords de gaines de conduites, le logement du
flotteur ou le câble.
Lors de l’installation du boîtier de commandes
CB3, il existe une possibilité de choc
électriqueélectrique
électriqueélectrique
électrique,
d’électrocutiond’électrocution
d’électrocutiond’électrocution
d’électrocution et éventuellement de
mort ! mort !
mort ! mort !
mort ! NE
JAMAIS
faire faire l’installation par un personnel
non formé. TOUJOURS faire faire l’installation par
un personnel de service qualifié (électricien agréé).
Un risque d’explosion ou d’incendie
existe si cette pompe est utilisée avec des
liquides inflammablesliquides inflammables
liquides inflammablesliquides inflammables
liquides inflammables. NE PAS utiliser
cette pompe avec des
liquidesliquides
liquidesliquides
liquides
inflammablesinflammables
inflammablesinflammables
inflammables. NE PAS installer cette
pompe dans des endroits dangereux tels
que définis par le Code national de
l’électricité, ANSI/NFPA 70.
DANGERDANGER
DANGERDANGER
DANGER
AA
AA
A
VERVER
VERVER
VER
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENTTISSEMENT
TISSEMENT
Vista de pagina 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 33 34

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios